|The Declarer (Floyd McWilliams' Blog)|
Sunday, June 06, 2010
trying to replace "Chinglish" -- translations into English that are hysterically malformed.
So I kept an eye out for strange translations. (As far as I could tell, the English signage was as bad as ever.) But let's start with some bad Korean-to-English (Konglish?). The otherwise exemplary Korean Air entertained our children with little stuffed airplanes mounted on a cord loop. You might think this is the most harmless toy possible -- but Korean Air would beg to differ! "Read carefully for your children" -- if you dare!
- Do not run the toy into an other people or live animal.
If your first thought was "can I run the toy into a dead animal?" you are a terrible person.
- Do not throw the toy (not to shake heavily).
Whoever wrote this didn't speak English very well, but they were probably a parent. Because they know the sorts of excuses children like to use:
"Jason, don't throw that toy."
"But Dad ... I was just shaking it heavily, and it came out of my hand!"
- Do not play such as violent and rough.
- Do not bind out the string on the finger.
- It will cause unexpected blood circulation interruption.
Korean Air: Great food, great service, might give you gangrene.